דירע געלט - Dire-gelt
Text & Musik: unbekannt, trad. jiddisch
Chorsatz: Anne Tübinger
aus den Programmen: es ist alles so wunderbar und
Un autre monde est possible
Text und Übersetzungen
Text
Refrain:
Dire-gelt un oj, oj, oj,
dire-gelt un bozhe moj.
dire-gelt un gradjewoj,
dire-gelt mus men tsoln!
1
Kumt arajn der struzh,
nemt er arop dos hitl,
un as men tsolt kejn dire-gelt,
hengt er arojs a kwitl.
2
Kumt arajn der schontse
mit dem grobn schtekn;
as men git im kejn dire-gelt
schtelt er arojs di betn.
3
Oj, farwos sol ikh ajkh gebn dire-gelt,
as di kikh is tsebrochn?
Farwos sol ikh ajkh tsoln dire-gelt,
as ikh hob nischt ojf wos tsu kokhn?
Die Miete
Refrain:
Miete und ... oj, oj, oj,
Miete und ... mein Gott,
Miete und ... herrjeh,
Miete muss man zahlen!
1
Kommt herein der Wirt,
nimmt er seinen Hut ab,
und wenn man seine Miete nicht zahlt,
hängt er ein Schild raus.
2
Kommt herein der Schutzmann,
mit dem dicken Stecken,
und wenn man gibt ihm keine Miete,
stellt er die Betten raus.
3
Ach, wofür soll ich Ihnen Miete geben,
wenn die Küche kaputt ist?
Wofür soll ich Ihnen Miete bezahlen,
wo ich nichts hab, worauf ich kochen könnte?
Text
Refrain:
Dire-gelt un oj, oj, oj,
dire-gelt un bozhe moj.
dire-gelt un gradjewoj,
dire-gelt mus men tsoln!
1
Kumt arajn der struzh,
nemt er arop dos hitl,
un as men tsolt kejn dire-gelt,
hengt er arojs a kwitl.
2
Kumt arajn der schontse
mit dem grobn schtekn;
as men git im kejn dire-gelt
schtelt er arojs di betn.
3
Oj, farwos sol ikh ajkh gebn dire-gelt,
as di kikh is tsebrochn?
Farwos sol ikh ajkh tsoln dire-gelt,
as ikh hob nischt ojf wos tsu kokhn?
Le loyer
Refrain:
Le loyer, oi, oi, oi,
Le loyer, ah, mon Dieu
Le loyer, oh mon Seigneur,
Le loyer est à payer ! !
1
Vient entrer le patron,
il enlève son chapeau.
Si l’on ne paye pas le loyer,
il affiche un avertissement.
2
Vient entrer l’agent
avec le gros bâton.
Si l’on ne paye pas le loyer,
il met les lits dehors !
3
Ah, pourquoi devrais-je vous payer le loyer,
bien que la cuisine est en ruine ?
Pourquoi devrais-je vous payer le loyer,
je n’ai même pas moyen de cuisiner !
Aussprache
ej = wie "äin"
kh = wie hartes "ch" in "Ach!"
zh = wie "j" in Journal
r = rollend
o = offenes o wie in "offen"
Andere Version (USA)
Dire-gelt un oy oy oy, dire-gelt un bozhe moy,
dire-gelt un gradyevoy, dire-gelt muz men tsoln.
Kumt arayn der strush, nemt er arop dos hitl,
un az men tsolt nit keyn dire-gelt, hengt er aroyz a kvitl.
Kumt arayn der barnabbas, mit dem grobn shtekn,
az men gibt im keyn dire-gelt, shtelt er aroyz di betn.
Oy farvoz zol ich aych gebn dire-gelt, az di kikh is zerbrokhn,
farvoz zol ich aych tsoln dire-gelt, az ikh hob nisht oyf voz tsu kokhn.